quarta-feira, 11 de julho de 2012

O grande terror stalinista


Acompanhada de uma extensa análise que tenta alcançar nas estruturas e nos métodos do partido bolchevique as raízes da deformação stalinista,  a pesquisa de Ro­bert Con­quest é às vezes de tirar o fôlego. Se há problemas nas análises ou em aspectos delas, e certamente há, de forma nenhuma eles estão lá onde se poderia verificar a depreciação do trabalho do historiador

Ro­bert Con­quest
 
Mor­reu ano pas­sa­do nos EUA Ra­oul Hil­berg. Foi quem pro­du­ziu o mais com­ple­to le­van­ta­men­to da ma­tan­ça dos ju­deus pe­lo re­gi­me na­zis­ta da Ale­ma­nha. O re­sul­ta­do des­te tra­ba­lho é um li­vro de mil e qui­nhen­tas pá­gi­nas cha­ma­do “A Des­tru­i­ção dos Ju­deus na Eu­ro­pa” (li­vre tra­du­ção pa­ra “The Des­truc­ti­on of The Eu­ro­pe­an Jews”, New York, Hol­mer-Meyer, 1985). Obra fun­da­men­tal pa­ra uma das tra­gé­di­as fun­da­men­tais do sé­cu­lo pas­sa­do, lá fo­ra foi lan­ça­da há mais de um quar­to de sé­cu­lo. Não adi­an­ta pro­cu­rar nas pra­te­lei­ras das nos­sas li­vra­ri­as ou nos ca­tá­lo­gos das edi­to­ras bra­si­lei­ras por­que ne­nhu­ma de­las se in­te­res­sou em pu­bli­cá-lo por aqui. Se qui­ser im­por­tar uma edi­ção em es­pa­nhol, por exem­plo, vai sa­ir por 470 re­ais e é pos­sí­vel en­co­men­dá-lo na li­vra­ria Le­o­nar­do Da Vin­ci, aqui no Rio de Janeiro.

Mas a lis­ta de au­sên­cias im­per­do­á­veis, da­que­las ca­pa­zes de nos dei­xar de­pri­mi­dos e su­fo­ca­dos no ne­gru­me da ig­no­rân­cia, po­de ser bem ex­ten­sa. Só pa­ra ci­tar dois im­por­tan­tes li­vros que li (ou re­li) no úl­ti­mo mês: “O Ca­so do Camarada Tu­láyev” (Ed. Al­fa­gu­ara) de Vic­tor Ser­ge, rus­so nas­ci­do na Bél­gi­ca que es­cre­via em fran­cês (o que faz de­le, se­gun­do Su­san Son­tag, um es­cri­tor que con­ti­nua “au­sen­te... da his­tó­ria da li­te­ra­tu­ra rus­sa e fran­ce­sa”) e “O Gran­de Ter­ror — Os Ex­pur­gos de Sta­lin” de Ro­bert Con­quest (Editora Ex­pres­são e Cul­tu­ra). A bem da ver­da­de, “O Gran­de Ter­ror” ain­da po­de ser en­con­tra­do em al­gum se­bo por aí (www.estantevirtual.com.br), nu­ma edi­ção de 1970 (tem­po em que “no­vo” ain­da se es­cre­via “nô­vo”). E por aí vai. As la­cu­nas são mui­tas e se vo­cê, lei­tor de­sam­pa­ra­do por uma exis­tên­cia na sel­va, qui­ser nos aju­dar com no­vos tí­tu­los pa­ra a am­pli­a­ção da lis­ta, por fa­vor, es­cre­va pa­ra a re­da­ção. Quem sa­be não con­se­gui­mos sen­si­bi­li­zar nos­sos li­vrei­ros.

Ser­ge, Ko­est­ler e Orwell — Ao com­pa­rar os li­vros de Ser­ge, Ko­est­ler e, um pou­co mais à dis­tân­cia, Orwell, Su­san Son­tag diz que “O Ca­so do Ca­ma­ra­da Tu­lái­ev” (pu­bli­ca­do em 1947, um ano após a mor­te do au­tor, com o tí­tu­lo de “L´af­fa­ir Tou­la­év”) “é um ro­man­ce mui­to me­nos con­ven­cio­nal do que ´Tre­vas ao Meio-Dia´ (ou ´O Ze­ro e o In­fi­ni­to´, tí­tu­lo com o qual ´Darknes at No­on´ foi pu­bli­ca­do no Bra­sil) e ´1984´, cu­jos re­tra­tos do to­ta­li­ta­ris­mo tor­na­ram-se ines­que­cí­veis — tal­vez por­que aque­les ro­man­ces te­nham um pro­ta­go­nis­ta úni­co e uma úni­ca his­tó­ria” en­quan­to o ro­man­ce de Ser­ge, “com su­as mui­tas tra­je­tó­ri­as, tem uma vi­são bem mais com­ple­xa do per­so­na­gem, do en­tre­cru­za­men­to da po­lí­ti­ca com a vi­da pri­va­da, e dos ter­rí­veis mé­to­dos de in­qui­si­ção de Sta­lin”.

Se­ria co­mo for, “O Ca­so Tu­lái­ev”, ain­da nas pa­la­vras de Son­tag, “nun­ca des­fru­tou uma fra­ção da fa­ma” de “O Ze­ro e o In­fi­ni­to” (pu­bli­ca­do se­te anos an­tes, em 1940). De fa­to, o li­vro de Ko­est­ler, edi­ta­do inú­me­ras ve­zes no Bra­sil, ain­da se en­con­tra dis­po­ní­vel no ca­tá­lo­go da Edi­to­ra Glo­bo e, even­tual­men­te, em al­gu­ma li­vra­ria nu­ma tra­du­ção mais ou me­nos re­cen­te. De igual ou mai­or fa­ma é o ter­cei­ro dos li­vros ci­ta­dos por Son­tag, “1984” de Ge­or­ge Orwell. Ape­nas apa­ren­ta­do àque­les dois ir­mãos qua­se gê­me­os é, pro­va­vel­men­te, o de mais am­plo pú­bli­co — “1984” é on­de apa­re­ce o Gran­de Ir­mão do qual fo­ram chu­pa­dos to­dos os ne­fan­dos Big Bro­thers pro­du­zi­dos ao re­dor do mun­do, in­clu­si­ve o da Re­de Glo­bo. En­quan­to is­so, “O Ca­so Tu­lái­ev” con­ti­nua mui in­jus­ta­men­te re­le­ga­do ao es­que­ci­men­to.

No seu co­mo­ven­te ar­ti­go “Ques­tão em Aber­to — O Ca­so Vic­tor Ser­ge” (pre­sen­te em “Ao Mes­mo Tem­po”, Com­pa­nhia das Le­tras, 2007) Su­san Son­tag se in­ter­ro­ga so­bre os mo­ti­vos des­se es­que­ci­men­to (me­nor lá fo­ra que aqui, mas tam­bém lá re­le­ga­do a um in­com­pre­en­sí­vel se­gun­do pla­no, on­de, po­rém, ao me­nos foi e ain­da é pu­bli­ca­do). “Co­mo en­ca­rar o des­ca­so a res­pei­to de ´O Ca­so do Ca­ma­ra­da Tu­lái­ev´, um ro­man­ce ma­ra­vi­lho­so que não pá­ra de ser re­des­co­ber­to e re­es­que­ci­do des­de sua pu­bli­ca­ção...?” Se­rá por­que seu au­tor, per­gun­ta Son­tag, não era “um es­cri­tor en­ga­ja­do de for­ma in­ter­mi­ten­te em mi­li­tân­cias e lu­tas po­lí­ti­cas co­mo Si­lo­ne, Ca­mus, Ko­est­ler e Orwell, mas sim um ati­vis­ta e um agi­ta­dor in­ces­san­te?” Ou se­rá “por­que ele con­ti­nuou até o fim a iden­ti­fi­car-se co­mo um re­vo­lu­ci­o­ná­rio, vo­ca­ção ho­je tão de­sa­cre­di­ta­da no mun­do prós­pe­ro?”, per­gun­ta ain­da uma vez. E a ca­da in­da­ga­ção se apro­fun­da na apre­sen­ta­ção des­se per­so­na­gem cu­ja vi­da te­ria si­do a tal pon­to “im­preg­na­da pe­lo dra­ma his­tó­ri­co” que afi­nal aca­bou por ob­scu­re­cer sua obra li­te­rá­ria, co­mo, se­gun­do a es­cri­to­ra, afir­ma­vam al­guns dos seus mais fer­vo­ro­sos de­fen­so­res. Pa­ra ela, no en­tan­to, “os li­vros de Ser­ge são me­lho­res, mais ar­gu­tos, mais im­por­tan­tes do que a pes­soa que os es­cre­veu”.

Quan­to à pes­soa, va­le lem­brar o cu­ri­o­so de­poi­men­to do an­tro­pó­lo­go Clau­de Lé­vi-Strauss (cu­jo cen­te­ná­rio es­tá sen­do co­me­mo­ra­do mun­do afo­ra) no seu clás­si­co “Tris­tes Tró­pi­cos”. Diz ele: “Quan­to a Vic­tor Ser­ge, seu pas­sa­do de com­pa­nhei­ro de Lê­nin in­ti­mi­da­va-me, ao mes­mo tem­po em que eu sen­tia a mai­or di­fi­cul­da­de pa­ra in­te­grá-lo a seu per­so­na­gem... Aque­le ros­to gla­bro, aque­les tra­ços fi­nos, aque­la voz cla­ra, ali­a­dos aos mo­dos pom­po­sos e cau­te­lo­sos, con­fe­ri­am es­se ca­rá­ter qua­se as­se­xu­a­do que mais tar­de eu ha­ve­ria de re­co­nhe­cer en­tre os mon­ges bu­dis­tas da fron­tei­ra bir­ma­ne­sa, mui­to dis­tan­te do más­cu­lo tem­pe­ra­men­to e da su­pe­ra­bun­dân­cia vi­tal que a tra­di­ção fran­ce­sa as­so­cia às cha­ma­das ati­vi­da­des sub­ver­si­vas.”

No pre­sen­te tex­to, po­rém, o que im­por­ta não são nem a apa­rên­cia de mon­ge bir­ma­nês de Ser­ge, nem aque­las ques­tões tão gra­ves do tex­to de Son­tag. As dú­vi­das le­van­ta­das aqui es­tão num ní­vel mui­to mais su­per­fi­ci­al — tal­vez er­ra­da­men­te — e po­de­ri­am ser re­du­zi­das a uma per­gun­ta úni­ca mui­to sim­ples: com tan­ta por­ca­ria sen­do pu­bli­ca­da so­bre o pe­rí­o­do sta­li­nis­ta (só no ano pas­sa­do fo­ram pe­lo me­nos uns cin­co ca­lha­ma­ços) por que até ho­je ne­nhu­ma edi­to­ra bra­si­lei­ra se in­te­res­sou pe­lo ma­ra­vi­lho­so “O Ca­so Tu­lái­ev”?

Exa­ta­men­te a mes­ma dú­vi­da va­le pa­ra “O Gran­de Ter­ror”, de Ro­bert Con­quest.

Ig­na­zio Si­lo­ne (lem­bra­do aci­ma no tex­to da Son­tag), ali­ás, é tam­bém ci­ta­do por Con­quest, num epi­só­dio em maio de 1927 que ele cha­mou de “a úl­ti­ma cen­te­lha de in­de­pen­dên­cia do Co­min­tern” (ou Ter­cei­ra In­ter­na­ci­o­nal, fun­da­da por Lê­nin em mar­ço de 1918): na pre­sen­ça de Sta­lin, con­ta Con­quest, foi so­li­ci­ta­do “que o Co­mi­tê Exe­cu­ti­vo do Co­min­tern con­de­nas­se um do­cu­men­to de au­to­ria de Trotsky... To­dos os pre­sen­tes es­ta­vam pron­tos a aten­der à so­li­ci­ta­ção, quan­do a de­le­ga­ção ita­li­a­na — com­pos­ta por (Pal­mi­ro) To­gli­at­ti e Si­lo­ne — afir­mou não ter vis­to es­te do­cu­men­to... Os ita­li­a­nos... dis­se­ram que não po­de­ri­am sub­scre­ver uma con­de­na­ção for­mal a al­go de que não ti­nham co­nhe­ci­men­to... A par­tir daí, o Co­min­tern... tor­nou-se sim­ples­men­te um ou­tro ele­men­to da má­qui­na po­lí­ti­ca de Sta­lin.”

Co­mo re­sul­ta­do des­te epi­só­dio e seus co­ro­lá­rios, Si­lo­ne aca­bou sa­in­do do par­ti­do e se tor­nan­do um im­por­tan­te es­cri­tor. Al­guns de seus ro­man­ces fo­ram pu­bli­ca­dos em vá­rios paí­ses além da Itá­lia, in­clu­si­ve no Bra­sil. “Fon­ta­ma­ra” (1930), seu pri­mei­ro e mais fa­mo­so tí­tu­lo foi re­pu­bli­ca­do re­cen­te­men­te mais uma vez (em 2002 pe­la Ed. Ex­pres­são Po­pu­lar).

Ao con­trá­rio da bi­o­gra­fia de Ser­ge, a de Ro­bert Con­quest, a se jul­gar por su­as com­pa­nhi­as mais re­cen­tes, é, no mí­ni­mo, di­fa­man­te. Se­não, ve­ja­mos (ex­tra­í­do da Wiki­pé­dia): mem­bro do Par­ti­do Co­mu­nis­ta Bri­tâ­ni­co na ju­ven­tu­de (no qual in­gres­sou em 1937, jus­ta­men­te a épo­ca dos gran­des ex­pur­gos de Sta­lin), anos mais tar­de Con­quest vi­ria a se tor­nar “ad­mi­ra­dor e co­la­bo­ra­dor de Ro­nald Re­a­gan, Mar­ga­ret That­cher (sua ami­ga pes­so­al, pa­ra quem che­gou a pre­pa­rar dis­cur­sos) e, mais re­cen­te­men­te, de Con­do­le­e­za Ri­ce. O li­vro de Con­quest in­ti­tu­la­do ´Que Fa­zer Quan­do os Rus­sos Vi­e­rem. Um Ma­nu­al de So­bre­vi­vên­cia´ (1984)... foi con­si­de­ra­do uma pre­ci­o­sa pe­ça de pro­pa­gan­da em apoio da po­lí­ti­ca de re­ar­ma­men­to de Ro­nald Re­a­gan...” E, pa­ra co­ro­ar is­so que mais pa­re­ce uma fi­cha cor­ri­da, foi “... ga­lar­do­a­do com a ´Me­da­lha Pre­si­den­ci­al da Li­ber­da­de´ em No­vem­bro de 2005” por nin­guém me­nos que o ines­ce­dí­vel e ne­fan­do (além de o mais mal ava­li­a­do pre­si­den­te da his­tó­ria dos EUA, o que não é na­da pou­co) Ge­or­ge W. Bush.

Ao con­trá­rio da sua bi­o­gra­fia re­cen­te, no en­tan­to, o li­vro de Con­quest é uma im­per­dí­vel obra-pri­ma de his­tó­ria. De tão al­ta qua­li­da­de que nas su­as mais de qui­nhen­tas for­ni­das pá­gi­nas di­fi­cil­men­te se en­con­tra­rá al­gum ju­i­zo de va­lor que per­mi­ta acu­sar o au­tor de an­ti-co­mu­nis­mo (ape­sar de ter si­do acu­sa­do “... de co­lo­car a sua pro­du­ção aca­dê­mi­ca ao ser­vi­ço dos ob­jec­ti­vos da pro­pa­gan­da po­lí­ti­ca an­ti-co­mu­nis­ta” — ain­da se­gun­do a Wiki­pé­dia).

O que há ali, em al­tís­si­ma do­sa­gem, é uma mi­nu­ci­o­sa pes­qui­sa, um le­van­ta­men­to co­mo pou­cas ve­zes se te­rá vis­to na his­to­ri­o­gra­fia con­tem­po­râ­nea. Al­gu­ma coi­sa à al­tu­ra da gran­di­o­si­da­de dos cri­mes e das de­for­mi­da­des do re­gi­me sta­li­nis­ta — on­de o que em al­gum mo­men­to fo­ra po­lí­ti­ca no mais ge­nu­i­no sen­ti­do do ter­mo, po­lí­ti­ca pra­ti­ca­da por uma co­mu­ni­da­de de ho­mens mui­tís­si­mo bem pre­pa­ra­dos e per­fei­ta­men­te con­sci­en­tes dos seus mé­to­dos e ob­je­ti­vos, vi­ria a se tor­nar pu­ro ban­di­tis­mo (“a po­lí­ti­ca co­mo tal ha­via de­sa­pa­re­ci­do”, diz Con­quest), exe­cu­ta­da por uma qua­dri­lha de su­jei­tos mo­ral­men­te de­gra­da­dos en­cas­te­la­da num es­tu­pi­da­men­te po­de­ro­so apa­ra­to de Es­ta­do, con­sci­en­tes da bru­ta­li­da­de dos seus mé­to­dos e da na­tu­re­za das su­as men­ti­ras.

Acom­pa­nha­da de uma ex­ten­sa aná­li­se que ten­ta al­can­çar nas es­tru­tu­ras e nos mé­to­dos do par­ti­do bol­che­vi­que as raí­zes da de­for­ma­ção sta­li­nis­ta, mas não ape­nas ali, a pes­qui­sa de Con­quest é às ve­zes de ti­rar o fô­le­go. Se há pro­ble­mas nas aná­li­ses ou em as­pec­tos de­las, e cer­ta­men­te há, de for­ma ne­nhu­ma eles es­tão lá on­de se po­de­ria ve­ri­fi­car a de­pre­ci­a­ção do tra­ba­lho do his­to­ri­a­dor.

Mes­mo pa­ra quem tem um co­nhe­ci­men­to ra­zo­á­vel da his­tó­ria da re­vo­lu­ção rus­sa e da cons­tru­ção do re­gi­me sta­li­nis­ta “O Gran­de Ter­ror” tem mui­to pa­ra ali se abas­te­cer. Por­que, pa­ra além dos gran­des lan­ces e mo­vi­men­tos da po­lí­ti­ca na pri­mei­ra me­ta­de do sé­cu­lo, das idas e vin­das do mo­vi­men­to re­vo­lu­ci­o­ná­rio no de­cor­rer da­que­le pe­rí­o­do con­vul­si­o­na­do (pe­lo me­nos trin­ta mi­lhões de pes­so­as fo­ram as­sas­si­na­das na Eu­ro­pa de Go­e­the e Tols­tói num es­pa­ço de ape­nas vin­te anos das dé­ca­das de 30 e 40, nu­ma con­cen­tra­ção de ví­ti­mas tal­vez ja­mais vis­ta em qual­quer ou­tro mo­men­to da his­tó­ria hu­ma­na), das de­ci­sões equi­vo­ca­das e cri­mi­no­sas pro­mo­vi­das e apoi­a­das por Stá­lin (co­mo a in­sen­sa­ta po­lí­ti­ca zi­gue-za­gue­an­te da Co­min­tern pa­ra a Chi­na de Chi­ang Kai-shek que re­sul­tou no mas­sa­cre de apro­xi­ma­da­men­te vin­te mil co­mu­nis­tas e tra­ba­lha­do­res le­va­do a ca­bo pe­lo exér­ci­to na­ci­o­na­lis­ta, em Shan­gai, no dia 12 de abril de 1927, e mes­es de­pois em Wu­han e Can­tão — ma­gis­tral­men­te con­ta­do por An­dré Mal­raux no ro­man­ce “A Con­di­ção Hu­ma­na” —, ou a ata­ba­lho­a­da di­re­triz im­pos­ta ao par­ti­do co­mu­nis­ta ale­mão no pe­rí­o­do da as­cen­são dos na­zis­tas que, en­tre ou­tras coi­sas, pre­fe­riu en­fren­tar os so­ci­al-de­mo­cra­tas ale­mã­es cha­man­do-os de so­ci­al-fas­cis­tas ao in­vés de se ali­ar a eles con­tra o hit­le­ris­mo em as­cen­são... e que em se­gui­da tra­ta­ria de eli­mi­nar a am­bos — der­ro­ta dia a dia anun­ci­a­da e de­nun­ci­a­da por Trotsky em “Re­vo­lu­ção e Con­tra-Re­vo­lu­ção na Ale­ma­nha”), pa­ra além da tra­gé­dia que con­su­miu e en­ter­rou uma ge­ra­ção in­tei­ra de ho­mens e mu­lhe­res ab­ne­ga­dos à cons­tru­ção de uma so­ci­e­da­de me­nos iní­qua, lá es­tá, no tex­to de Con­quest, os me­no­res de­ta­lhes, os sus­sur­ros e os gri­tos des­sa imen­sa tra­gé­dia emer­gin­do da gar­gan­ta dos seus mais hu­mil­des (e ino­cen­tes) per­so­na­gens ou es­tam­pa­da na ló­gi­ca ab­sur­da dos que des­de o cen­tro do po­der ca­pi­tu­la­ram à de­mên­cia sta­li­nis­ta em no­me da ra­ci­o­na­li­da­de, do ho­mem do fu­tu­ro, da lu­ta con­tra o ini­mi­go de clas­se e do es­cam­bau (e na des­cri­ção cui­da­do­sa des­sa ló­gi­ca ab­sur­da “O Ze­ro e o In­fi­ni­to” de Ko­est­ler é in­su­pe­rá­vel).

Va­le lem­brar que no fi­nal dos anos ses­sen­ta quan­do o li­vro foi pu­bli­ca­do a Uni­ão So­vi­é­ti­ca ain­da es­ta­va de pé e, com ela, mui­tos da­que­les que ten­do par­ti­ci­pa­do ati­va­men­te do gran­de ter­ror, após a mor­te do che­fe (em mar­ço de 1953) tra­ta­ram de de­nun­ci­ar os cri­mes do pas­sa­do (no ho­je fa­mo­so “Dis­cur­so Se­cre­to” de Niki­ta Krus­chev) pa­ra mo­di­fi­car ape­nas su­per­fi­cal­men­te o re­gi­me e man­ter o po­der. Krus­chev e ca­ma­ri­lha fo­ram co­la­bo­ra­do­res di­re­tos e par­tí­ci­pes ati­vos das atro­ci­da­des con­tra as qua­is pas­sa­ram a bra­dar. As­sim, na aná­li­se po­lí­ti­ca de Con­quest: “... a es­sên­cia do sta­li­nis­mo re­si­de me­nos nos par­ti­cu­la­res pe­rí­o­dos de ter­ro­ris­mo ou de­ter­mi­na­dos pon­tos de vis­ta so­bre a or­ga­ni­za­ção in­dus­tri­al do que no es­ta­be­le­ci­men­to de uma má­qui­na po­lí­ti­ca. E es­ta per­ma­ne­ce sub­stan­ci­al­men­te a mes­ma”, ge­ri­da pra­ti­ca­men­te pe­los mes­mos ho­mens, tan­to na URSS quan­to nos PCs do mun­do to­do, en­quan­to du­ra­ram.

Pe­lo me­nos pa­ra aque­les que acre­di­ta­vam (ou acre­di­tam) que o ca­pi­ta­lis­mo pu­des­se ser su­pe­ra­do (no sen­ti­do mar­xis­ta do ter­mo) é nes­ta he­ran­ça que se en­con­tra ao me­nos par­te da mal­di­ção: mes­mo após a mor­te de Stá­lin e as de­nún­cias de Krus­chev nun­ca hou­ve uma ver­da­dei­ra rup­tu­ra pe­lo me­nos por uma gran­de par­te da es­quer­da com os prin­cí­pios e as ve­lhas prá­ti­cas sta­li­nis­tas... até o mo­men­to em que o re­gi­me e a so­ci­e­da­de ori­gi­na­da da re­vo­lu­ção de 1917 sim­ples­men­te vi­e­ram abai­xo. E, aí, já não ha­via mais o que ser re­cu­pe­ra­do. No seu lu­gar, emer­gia um Es­ta­do ge­ri­do por ex-po­li­ci­ais e ex-es­pi­ões (nem tão “ex” as­sim) e um ca­pi­ta­lis­mo cu­jos prin­ci­pa­is nú­cle­os de acu­mu­la­ção es­ta­vam nas mãos de ex-ma­fio­sos (nem tão “ex” as­sim).
Revista Bula

Nenhum comentário:

Postar um comentário